Бара Магна

Объявление

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Бара Магна » Архив закрытых тем » BIONICLE: Legends#8. Downfall


BIONICLE: Legends#8. Downfall

Сообщений 1 страница 4 из 4

1

КРУШЕНИЕ

(Грег Фаршти, 2007)

Введение

    Тоа Мари Хали сидела на берегу серебряного моря Метру Нуи и печально смотрела на воду. Она всегда надеялась вновь увидеть этот город и его жителей - но даже в самых худших кошмарах она не мечтала вернуться с такой историей.
    Копеке, Ко-Маторан, медленно подошел к ней и, не говоря ни слова, сел рядом. Когда обитатели Метру Нуи узнали, что Хали стала Тоа, возникла необходимость назначить кого-нибудь на освободившееся место Летописца. Выбор старейшин города пал на Копеке, давнего и доверенного помощника Тураги Ную. Он поправил свою маску в ожидании, пока Хали заговорит.
    - Я тебе не завидую, - наконец сказала Тоа Мари Воды. - Когда Летописцем был Такуа, он описал множество побед и множество поражений. Одним из первых событий, которые записала я, когда получила эту должность, было разрушение деревни Та-Коро. Но я никогда не думала, что столь печальную историю, как эта, когда-либо потребуется написать. Тем не менее, Турага Нокама иногда говорит, что лучший способ изгнать печаль - это позволить ей вытечь из тебя вместе с волной слов.
    Копеке кивнул, но ничего не сказал. Он никогда не был самым общительным из Маторанов, и в этой ситуации явно чувствовал себя неуютно. Но все же Тураги сочли, что такой молчаливый Маторан будет лучшим вариантом для выполнения работы Летописца - в конце концов, невозможно познать что-то, когда ты говоришь.
    Хали глубоко вздохнула. Она знала, что приближается время покинуть Га-Метру и присоединиться к друзьям в Колизее на поминовении. Но она не имела ни малейшего представления, как переживет эту церемонию.
    - Все случилось... так быстро, - сказала она. - Вот он стоит передо мной... а в следующий миг...
    Она сделала паузу, с трудом подбирая слова. Копеке смотрел в сторону, не уверенный, что должен делать в такой ситуации.
    - Знаешь, Джаллер всегда говорил, что Тоа неуязвимы, потому что неуязвимы вещи, за которые они сражаются - единство, долг и судьба, - продолжала Тоа Хали. - О, мы видели их раненными, даже временно побежденными, но каким-то образом они - мы - поднимались, чтобы продолжить борьбу. Даже в худшие мгновения я думала, что мы точно победим и вновь вернемся домой. Ведь это то, что делают Тоа, не так ли? То, что делают герои.
    Копеке не знал, что ответить. Даже зная, что большинство Тоа начинают свои жизни как Матораны, он всегда думал о них, как о чем-то совершенно ином. Они были лучше, сильнее, более умелыми и способными справиться с любой проблемой. Зрелище одной из них в таком расстройстве и в такой боли потрясло его гораздо сильнее, чем ему хотелось признать. Но он знал, что у него есть работа, важная работа - убедиться, что никто никогда не забудет того, что случилось в глубинах Ямы.
    - Если ты не запишешь ничего иного, Летописец, напиши это, - сказала Хали. - Иногда герой должен сделать что-то иное, отличное от побед над злодеями и возвращения домой овеянным славой. Иногда он должен принести себя в жертву, чтобы множество людей - людей, которых он никогда не встречал, и которые даже не знают его имени - могли жить.
    Копеке записал ее слова на каменной табличке и замер в ожидании. Спустя еще несколько мгновений Хали вновь начала говорить, и ее слова перенесли Летописца в гущу событий, происходивших в черных водах под Мари Нуи всего несколько дней назад...

0

2

Глава 1

     Три дня назад…
     Метру Нуи.

     Турага Нуджу сидел в своей обсерватории высоко в Башне Знаний Ко-Метру. Он полагал, что использовать эту комнату придется уже не слишком долго. Обсерватория нужна была для изучения звезд над Метру Нуи, но их оставалось совсем мало. Те, что еще горели, быстро угасали. Когда последняя из них погаснет, начнется обратный отсчет времени до уничтожения мира.
     Больше, чем что-либо другое, его выводило из себя чувство бессилия. Тоа Нува некоторое время назад ушли, чтобы попытаться спасти Великого Духа Мата Нуи и мир; но не вернулись. Джаллер повел на поиски Тоа Нува команду Матранов, и они тоже не вернулись. С какими опасностями они столкнулись? Чем они так долго занимались? Какой безумец мог захотеть выступить против них, зная, что от их успеха зависит судьба всего существующего?
     - Они должны найти Маску Жизни и использовать ее, чтобы спасти Мата Нуи, - думал Нуджу. – И они должны найти ее в ближайшее время, или то, что небо заполнили мертвые звезды, будет наименьшей из наших забот.

    В глубинах Ямы,
    недалеко от Мари Нуи.

     Гидраксон прицелился из своего Бластера Кордак в Маску Жизни и выстрелил.
     Как стражник Ямы, он знал, что его работа – ловить всех сбежавших заключенных и не давать опасному оружию попадать им в руки. Так что, когда он натолкнулся на звероподобного экс-заключенного по имени Ноктюрн, несущего Канохи Игнику, он выполнил свой долг: Он вступил в борьбу с беглецом, конфисковал светящуюся маску и приготовился ее уничтожить. Возможно, лучшее решение – разбить маску такой силы на куски, чтобы ее не могли использовать те, кто не надо.
     Мини-ракета из бластера понеслась к маске. Потом произошло что-то странное – мощное течение отшвырнуло ракету, сбив ее с курса. Она уткнулась в ближайший камень и взорвалась. Сквозь воду полетели осколки.
     Прежде чем тюремщик успел удивиться внезапному течению, другая волна ударила его, отбросив от Маски Жизни. На этот раз он заметил ее причину. Это была Тоа Воды, ведущая за собой армию скатов, а сбоку от нее плыл один из сбежавших заключенных-Барраки – Мантакс, если он правильно помнил.
     - Назад! – крикнула Тоа. –Прочь от этой маски!
     Гидраксон в ответ запустил сразу несколько ракет и затем, когда взрывы закончились, нырнул под прикрытие. Как он и надеялся, взрывы ошеломили Тоа, Мантакса и Ноктюрна. Он выпрыгнул из-за камня и двинулся к маске. Его рука была почти над ней, когда сверху опустился чей-то коготь и пришпилил его запястье к океанскому дну. Это была Тоа, которая сама тянулась за маской. Гидраксон снова навел на маску свой бластер, но Тоа ухитрилась отбросить его в сторону. Заряд ударил в лицо Канохи Игники, и она начала по спирали погружаться в воду -
     - прямо в клешни Мантакса.
     Тоа Хали и Гидраксон, забыв о своем сражении, бросились вслед за Барраки. Но проплыв около сотни ярдов, они почувствовали слабость. Еще через 50 ярдов они оказались слишком измучены, чтобы продолжать плыть, и опустились на дно. В то же время, Мантакс выглядел сильнее чем когда-либо.
      - Маска Жизни теперь моя, - прошипел Барраки. – И останется моей. Скажите Придаку и остальным, что они должны в течение одного дня встретиться со мной в Зубах Китов-Бритв – безоружными, без армий – и я продиктую свои условия. Любая хитрость - и маска будет уничтожена.
      - Я не заключаю сделок с беглецами, - прорычал Гидраксон. – Ты хочешь разбить этот головной убор? Правильно, вперед!
     - Замолчи! – резким тоном шепнула Хали тюремщику. – Мне нужна эта маска – она нужна миру. Только попробуй сделать что-нибудь, и я лично объясню тебе значение слов «мертвец в воде».
     Окруженный своими скатами, Мантакс уплывал с маской. Как только он исчез, Хали и Гидраксон почувствовали, что их силы возвращаются. Тюремщик немедленно обернулся взглянуть на Ноктюрна, и обнаружил, что заключенный пропал. Он повернулся и свирепо взглянул на Хали.
     - Теперь видишь, к чему привело твое вмешательство? – сказал Гидраксон. – Еще несколько секунд, и маска стала бы пылью. А вместо этого, она в руках Барраки.
     - Еще несколько секунд, и мы все стали бы пылью, - ответила Хали. – И, кто, черт побери, ты вообще такой?
     Гидраксон собирался резко ответить ту очевидную вещь, что он - это он, член Ордена Мата Нуи, тюремщик Ямы, но что-то его остановило. В память навязчиво вторглись вспышки воспоминаний о жизни, которая не была его – жизни По-Маторана в подводном городе. Он видел этого Маторана, чье имя было Декар, плывущим через темную как ночь воду и сражающимся с морскими созданиями, угрожавшими его дому. Но какое это имело отношение к Гидраксону? Это не имело никакой связи с его прошлым и личностью… или имело?
     - Кто я такой – это мое дело, - сказал он наконец. – А твое – уйти с моей дороги.

     К тому времени, как ее отыскали другие Тоа Мари, Хали была одна. Гидраксон ушел, несмотря на ее попытки уговорить его не делать этого. Попытка заставить его остаться силой также не удалась, но была несколько более болезненной.
     Она была слегка удивлена, увидев держащихся поблизости от Тоа Маторо робота Максилоса, бывшего стража Ямы, и его питомца Спинакса. Но, наверно, расспросить товарища о том, откуда у него взялись эти спутники, стоило позже. Теперь же она быстро поделилась с Джаллером и остальными информацией о Мантаксе и Маске Жизни.
     - И я не сомневаюсь, что Гидраксон собирается его преследовать, хоть и уплыл в противоположном направлении, - закончила Хали.
     - Кто-то должен пойти за ним, - сказал Джаллер, - а остальные должны обеспечить, чтобы встреча, которой так желает Мантакс, состоялась.
     - Давайте пошлем Максилоса, - предложил Маторо. – Предполагается, что Спинакс способен выследить протодита на противоположной стороне планеты, так что найти одного вооруженного безумца не будет проблемой. И я уверен, что Максилос будет счастлив выручить нас… правда, робот?
     Маторо в душе улыбнулся. Он знал то, чего ни знал никто из остальных: что в оболочке Максилоса обитал дух злого Макуты. Он знал также, что Макута хочет скрыть это от других Тоа Мари. «Максилосу» не оставалось выбора: он должен был пойти туда, куда предлагал Тоа Льда.
     Не говоря ни слова, малиновый робот повернулся и ушел, сопровождаемый Спинаксом. Маторо не мог не почувствовать облегчения, наблюдая, как он уходит.
     - Это наш шанс забрать маску у Барраков, - сказал Тоа Хьюки. – Но это не будет легко… или приятно. Здесь внизу дела сейчас и так довольно плохи, но стоит нам получить маску…ну, тогда Барраки не остановятся ни перед чем, лишь бы получить ее обратно.
     - Может пострадать много невиновных, - поддержала его Хали.
     - Тогда давайте увидим, что они все-в-безопасности , - предложил Конгу. – Кто вызывается серьезно-поговорить с Дефилаком?
     - Вначале убедимся, что ловушка расставлена, - сказал Джаллер. – А потом мы все поговорим с ним. Может быть, к тому времени мы придумаем, как сообщить одному гордому Маторану, что он должен бежать.

     Под каменным знаком перемирия, Тоа Мари смогли передать Барракам требование Мантакса. Один только Элек отказался от переговоров с Тоа, но он уже знал новости от Ноктюрна. Реакция бывших союзников различалась: от заинтригованости – что Мантакс хочет за маску? – до раздражения и смертельной ярости.
     Они мрачно начали свои приготовления. Армиям было приказано остаться вдалеке от места встречи. Оружие было отложено в сторону, по крайней мере – явное оружие. Если каждый из них и припрятал кинжал или два в надежном месте где-нибудь недалеко от Зубов Китов-Бритв – ну, так Барраки были предусмотрительны, по крайней мере, в большинстве случаев. Но один из них действительно подумывал использовать клинки, Маска Жизни на ставке или нет.

     Мантакс тоже был занят подготовкой к этой встрече. Он не особенно боялся за свою безопасность, поскольку уже понял, каким образом Маска Жизни «прокляла» его. Он сделался настоящим паразитом, высасывающим жизненную силу из любого существа или предмета, приближающегося к нему слишком близко. Похоже, это во многом напоминало действие Калмаховских кальмаров, только Мантаксу, в отличие от них, для увеличения своей силы не нужен был физический контакт. К сожалению, чтобы эта способность работала, ему надо было держаться за маску. Это значило, что особо выбирать нечего: надо было оставить ее в безопасном месте позади себя, надежно спрятав.
     Сложности это не представляло. Когда он покажет остальным другой маленький предмет, который можно взять с собой, нападение на него перестанет их интересовать. Они будут слишком заняты, раздирая друг друга, и когда все закончится, Мантакс, может быть, останется единственным стоящим на ногах.

     Дефилак долго ничего не говорил, просто слушал объяснения Тоа Мари. Его память о жизни в то время, пока он еще не оказался под водой, была в лучшем случае фрагментарной, как и у других Маторанов Мари Нуи. Открытие, что невдалеке отсюда на поверхности моря находился остров, бывший когда-то его домом, было ошеломляющим.
     - Когда Войя Нуи оторвался от континента и вылетел на поверхность, вы были на нем, - сказал Маторо. – Ты и твои товарищи Матораны. Со временем вокруг острова образовалась новая земля, и на этой земле построили Мари Нуи. Но почва была неустойчивой – она обвалилась, и Мари Нуи погрузился сюда. До самого недавнего времени на Войя Нуи думали, что все вы погибли.
     - Я говорила, когда мы встретились, что есть друзья, которые хотели бы увидеть тебя, - тихо сказала Хали. – Они будут рады, если вы вернетесь обратно.
     - Обратно? – спросил Дефилак. – Как мы можем вернуться обратно?
     - Перешеек, - сказал Джаллер, показывая на длинную каменную «цепь», связывающую Мари Нуи с Войя Нуи. – Мы спустились по нему вниз, когда шли сюда – а теперь ты и твой народ пройдете по нему вверх, где вы будете в безопасности. Это единственный путь.
     Дефилак покачал головой:
     - Даже если то, что вы говорите – правда, мы не можем бояться-бежать из своего дома. Мы не можем позволить Барракам победить.
     - Они не победят, - ответил Маторо. – Может быть, никто не победит. Может быть, все, на что каждый может надеяться – это выжить, а это ваш единственный шанс на выживание. Ваша жертва не нужна, Дефилак – сражаться и умирать здесь должны мы. Твоя задача – остаться в живых и помочь твоему народу сделать то же самое.
     Дефилак оглядел город, свой народ, собравшийся на его защиту, и окружающую Мари Нуи черную воду. Он вспомнил, каких усилий стоило построить все существующее здесь, все триумфы и все трагедии. Он не помнил этого Войя Нуи и Маторанов, которые, как утверждали Тоа, ждали наверху, но он знал, что одно из сказанного ему героями было правдой: никто из Маторанов не чувствовал себя здесь, внизу, «своим». Это был не их мир.
     - Что я должен сделать? – сказал он наконец.

     Так быстро, как могли, Тоа собрали всех Маторанов Мари Нуи и повели их к основанию перешейка. Лабиринт каменных туннелей, связывающий деревню с островом, был сильно поврежден при атаке чудовищного Рахи, в результате чего фактически весь перешеек был затоплен. С шестью Тоа во главе, странная процессия вошла во внешний туннель и начала долгое путешествие к поверхности.
     Герои были обеспокоены и насторожены. Они едва не погибли при спуске в Мари Нуи от рук существ, называвших себя Зайглаками. Если те нападут снова, множество маторанов может погибнуть, прежде чем они их отгонят.
     Но, странно, никаких признаков Зайглаков не было. В известном смысле, это беспокоило даже сильнее, чем еще одна возможная битва. Если они были здесь, то почему прятались? А если они сбежали, то куда ушли – на Войя Нуи? Не вели ли Тоа Мари Маторанов прямо в ловушку?
     Часть ответа на этот вопрос нашла Хали. Плывя впереди, она задела плавниками за что-то всплывшее к потолку туннеля. Она взглянула наверх, увидела Зайглака и инстинктивно навела на него свой бластер Кордак. Но в этом не было необходимости – Зайглак был мертв. То же самое было и с остальными, встречавшимися ей по ходу движения: перешеек напоминал водяное кладбище.
     Хали обернулась, чтобы сказать об этом остальным. Потом что-то метнулось из бокового туннеля и бросилось на нее. Вначале она подумала, что длинная, узкая фигура принадлежит какой-то морской змее. Потом существо обвилось вокруг нее и из темноты проступили очертания его лица… ужасно знакомого лица.
     - Хаканн! – вскрикнула она.
     Малиновый Пирака зарычал и начал сжимать ее, пытаясь сдавить Тоа до смерти. Хали бросилась на стену туннеля, ударяя напавшее на нее змеевидное существо о камни. Оглушенный Хаканн ослабил хватку и соскользнул с нее.
     Хали не могла поверить глазам, глядя на своего старого врага. Тело Пираки исчезло. Он был теперь просто длинным хребтом с присоединенной к нему головой, движущимся через воду подобно отвратительному угрю. Хаканн приблизился снова, но Хали хлестнула по нему своими когтями и отбросила назад.
     - Что с тобой случилось? – спросила она.
     - Мы гнались за Маской Жизни, и, спасибо Везоку, в итоге свалились в бассейн с водой, - прошипел Хаканн. – Она… превратила нас… в уродов. Мы… проскользнули… вниз по перешейку, прежде чем Аксонн или Войя-Нуевские Матораны сумели остановить нас. А когда эти рептилии попробовали встать на нашем пути…
     - Вы убили их, - закончила Хали. – А где же твои друзья, Пирака?
     - Прямо сейчас? – спросил Хаканн с улыбкой. – Атакуют вас.

0

3

Глава 3

   Максилос со Спинаксом догнали Гидраксона на подводной горе, с которой было видно место встреч Барраки. Максилос постарался идти не слишком близко, чтобы Гидраксон не мог заметить его присутствия. Его осторожность оказалась напрасной, когда из воды раздался рёв Гадунки, ошеломивший Гидраксона. Тюремщик повернулся в эту сторону, пытаясь найти источник звука. Он обнаружил тёмно-красного робота – неподвижного и, видимо, расслабленного.
   – А я удивлялся, куда это ты вдруг пропал? – сказал Гидраксон. – Пойдём, у нас тут беглец, которого надо поймать.
   Лицо Максилоса осталось холодным и спокойным, но разум Макуты внутри него нашёл происходящее забавным: Гидраксон был уверен, что Максилос по-прежнему верный робот-страж тюрьмы. У него не было даже мысли о призраке, таящемся в машине.
   В обычных условиях Макута с удовольствием бы присоединился к любой попытке выследить и уничтожить Барраки. Эти полководцы были выскочками с иллюзиями собственной божественности, слишком жестокие, чтобы им можно было доверять, и слишком независимые, чтобы их использовать. На определённом этапе их придётся уничтожить – в этом у Макуты не было никаких сомнений. Но нет, напомнил он себе, пока Канохи Игника в их руках. Мата Нуи нужна Маска Жизни, и Великий Дух должен жить, если Макута собирался когда-нибудь править всем.
   – Назад, – сказал он безжизненным голосом робота Максилоса. – В двух кио к востоку отсюда – две дюжины сбежавших заключённых, которых нужно вернуть.
   Гидраксон нахмурился:
   – Две дюжины? Похоже, сегодня трудный день… Но ни у кого из них нет светящейся Маски Силы, я уверен, а у этого беглеца – есть. Последи за этой шайкой, я вернусь, когда поймаю свою добычу.
   «Ну, я пытался, – подумал Макута. – Я хотел сделать это самым простым способом, но если он так настойчиво хочет быть уничтоженным – кто я такой, чтобы сказать «Нет»?»
   Максилос поднял руку, и электрический разряд ударил из неё, попав в грудь Гидраксону. За этим последовала волна магнитной энергии, притянувшая тюремщика за броню к морскому дну. Затем ещё звуковой удар, способный превратить в месиво мозг обычного существа. Для существа с усовершенствованными чувствами, как Гидраксон, это была чистая пытка.
   – Я по-хорошему попросил тебя повернуть назад, – сказал Максилос, но эти слова принадлежали Макуте. – Я никогда не прошу дважды.
   – Ты… не… Максилос… – выдохнул, превозмогая боль, Гидраксон.
   Максилос коснулся разума тюремщика, сканируя его. Потом робот коротко, резко рассмеялся.
   – А ты не Гидраксон… ты только думаешь, что ты – это он. Настоящий Гидраксон мёртв, убит Такадоксом и похоронен под обломками на дне первоначальной Ямы. Ты – копия, просто один заблудившийся Маторан, с которым Маска Жизни решила немного позабавиться. Ты не стоишь того времени, которое нужно затратить на твоё уничтожение.
   Выражение страдания мгновенно сошло с лица Гидраксона, сменившись гневом. Огромным усилием он выкрикнул два слова:
   – Манас зиа!
   Даже в тот момент, когда Спинакс разворачивался и нацеливался на горло Максилоса, разум Макуты анализировал эти слова. «Манас» на языке Маторанов означало «чудовище», но «зиа»… это был древний термин, такой старый, что даже Макута плохо его помнил, но судя по реакции Спинакса, его значение было предельно ясным.
   Спинакс царапал и кусал броню Максилоса, нанося повреждения. Максилос отшвырнул зверя прочь, но он снова атаковал. Внимание врага отвлеклось, давая Гидраксону шанс на передышку. И тюремщик поднялся на ноги, вытаскивая кинжал.
   – Спинакс работал с Максилосом, но принадлежит он мне, – сказал Гидраксон. – Он не перестанет атаковать, пока ты не перейдёшь к добру. И не пытайся убегать – нет такого места, где он не смог бы тебя найти.
   – Убегать? – огрызнулся Максилос, отбрасывая Спинакса прочь. – Макута никогда не убегает! Прочь от меня, ничтожество!
   Гидраксон никогда не встречал члена Братства Макуты раньше. Но в его воспоминаниях сохранились обрывки разговоров заключённых Ямы, и там было кое-что о том уровне силы, который они имели. Он будет атаковать без всякой жалости.
   Двойные кинжалы пролетели, вонзаясь в шарниры левой ноги и левой руки Максилоса. Гидраксон знал каждую деталь конструкции робота, и куда нужно ударить, чтобы вывести его из строя. Обе конечности были отрублены.
   Максилос открыл рот и закричал – но не от боли. Напротив, это была атака. Звук опрокинул Гидраксона наземь и снова разнёс его разум. Максилос пошёл вперёд, на ходу усиливая звук и вырывая кинжалы из своего металлического тела. Тюремщик выстрелил из своего бластера Кордак, взорвав часть подводной горы. На Максилоса обрушился дождь из каменных обломков. Крик прекратился, как только поток камней засыпал робота.

***

   В назначенный час все Барраки собрались в горах, которые назывались Зубы Кита-Бритвы. Как и требовалось, они явились без поддержки своих подводных армий, хотя ни один из них не был столь глуп, чтобы доверять легионам, когда они далеко. Калмах прибыл первым, воспользовавшись возможностью обыскать район на предмет возможных мест засады. Элек отстал от остальных, явился последним и держался в стороне от других.
   Большую часть своей жизни эти полководцы были союзниками, если не друзьями. Были тысячелетние споры, угрозы, даже физические конфликты – но они никогда не начинали настоящую войну друг против друга. И всё изменилось в последние дни. Комбинация несчастного случая, их собственных плохих характеров, да ещё небольшая «помощь» со стороны Тоа – всё это раскололо их на четыре фракции – Придак и Такадокс, Калмах и Карапар, а Элек с Мантаксом держались поодиночке.
   Объектом их диспута была Маска Жизни. Они были уверены, что маска способна повернуть вспять мутацию, вызванную водами Ямы и превратившую их в дышащих водой существ. Они собирались вернуть свои утраченные королевства и начать заново свой путь к власти, когда станут теми, кем были раньше – образцами физического совершенства, и снова будут дышать воздухом.
   Конечно же, если только один Барраки владел Маской Жизни, он и только он один будет на позиции завоевания. Не существующая в данный момент Лига Шести Королевств возродится, но уже как одно королевство с одним военачальником.
   Если бы Барраки знали факты о Канохи Игнике, а не только легенды, они были бы уверены, что маска сможет сделать то, на что они надеялись. Могло ли это быть сделано именно так – это был другой вопрос. Если да, то её эффекты распространились бы не только на владельца, так что выгоду получили бы все шестеро. Но для созданий, которые потратили свою жизнь на захват и защиту территорий, разделение не было естественно. Из-за 80000 лет заключения  в Яме Барраки можно было бы простить за то, что каждое малейшее неуважение воспринималось как большое оскорбление, а обоюдные подозрения вот-вот перерастут в открытую войну.
   Но Мантакс знал, что некоторые вещи не забываются никогда…
   – Вот вы и пришли, – начал он, карабкаясь на скалу. Пять его бывших союзников смотрели на него со смесью гнева, беспокойства и жадности в глазах. – Конечно. Вы знаете, что у меня есть. Но тогда в этом нет ничего нового. Когда мы жили на земле, вы жаждали получить моё королевство и мою силу. Хорошо, сейчас вы это получите.
   Мантакс присел, не сводя глаз с остальных. Он подобрал маленький треугольный камень с вершины валуна и прижал его к своей груди. Если кто-то из присутствующих отреагировал на это, то они хорошо это скрыли.
   – С того момента, как мы убежали из Ямы тысячу лет назад, я возвращался сюда, – продолжил Мантакс. – Вы спросите, зачем. Такадокс и Калмах даже следовали за мной сюда, пытаясь понять мои планы. Сейчас я могу сказать вам: я кое-что искал… и я это нашёл.
   Мантакс теперь держал камень так, чтобы его могли разглядеть другие Барраки. Одна сторона камня была гладкая, но на другой был вырезан символ Братства Макуты. Каждый Барраки хорошо знал этот символ, поскольку армия Братства победила их в давней битве. Результатом этого поражения стало их заключение в Яме.
   – Вы знаете, что это такое? – тихо спросил Мантакс. – Один из вас знает, да… Эта табличка – пропуск Братства. В далёком прошлом того, кто носил эту табличку, Братство Макуты не имело права задержать ни по какому поводу. Это был знак Макутам всей вселенной, говорящий о том, что предъявитель – полноправный союзник этой «уважаемой» организации.
   – Мы всё это знаем! Переходи к делу, Мантакс, – проворчал Придак. Затем он улыбнулся, показывая ряд острых зубов. – Или я пущу в ход свой ум, а он бесконечно острее твоего.
   – Я нашёл её внизу, в развалинах наших старых камер, – ответил Мантакс, и его тон был так же холоден, как и чёрная вода вокруг. – Она принадлежала одному из нас. Есть только одна причина, по которой эта вещь могла оказаться у Барраки, и почему он хранил её.
   Он замолчал на долгое время, чтобы его слова дошли до слушателей. Чувствуя, что Мантакс сейчас сделает эффектное заявление, Калмах решил лишить его удовольствия сказать первым:
   – Он думал, что ему она может понадобиться. И единственной причиной для этого…
   – …Было то, что он знал, что Братство пришло за нами! – сказал Карапар, переводя взгляд с одного из своих товарищей на другого. – Кто-то надул нас!
   Рот Придака оскалился в зловещей улыбке:
   – Теперь всё обретает смысл. 80000 лет назад один из нас рассказал Братству, что мы затеваем восстание против Великого Духа Мата Нуи. В награду за предательство он получил  эту табличку. Тогда мы были бы побеждены, и табличка позволила бы ему спокойно уйти, а остальные будут наказаны.
   – Но всё изменилось, – сказал Элек. – Братство захватило нас, верно, но другое существо – Ботар – явился из ниоткуда и отправил нас в Яму. Даже Макута, похоже, не знает, кто это.
   – Всё правильно, но зачем тогда хранить табличку? – спросил Такадокс. – Какая от неё может быть польза здесь?
   – Для подстраховки, – сказал Калмах, – на тот желанный день, когда мы будем свободны. Если Братство всё ещё существует, оно будет вновь охотиться за нами, когда мы вернёмся на землю… на всех нас, кроме одного – того, кому принадлежит эта табличка.
   – Вы хотите разделить силу Маски Жизни, – огрызнулся Мантакс. – Я хочу заполучить предателя. Один из вас признается сейчас и примет наказание – или же никто из вас больше никогда не увидит эту маску!
   Шесть Барраки смотрели друг на друга в неловком молчании. Никто не отвечал. Придак сделал шаг к Мантаксу, тот отступил назад, держа маску высоко над собой, как если бы он хотел разбить её о скалу. Чешуйчатая рука потянулась за спрятанным кинжалом.
   Далёкий грохот превратился в рёв. Барраки посмотрели вверх как раз в тот момент, чтобы увидеть лавину, несущуюся прямо на них. Все шестеро ринулись в разные стороны, когда камни посыпались вокруг них. Мантакс бросился в сторону, маска в одной руке, табличка – в другой. Пролетел кинжал, рассекая органические ткани его левой руки. Он уронил маску на песчаное дно океана.
   – Она тебе не понадобится, – ядовито сказал нападающий. Тёмная фигура возникла перед Мантаксом и вывернула его руку так, что он уронил табличку. – И это тоже.
   Мантакс крутанулся в воде и обнаружил у своего горла кинжал.
   – Ты! Конечно, это должен быть ты… кто же ещё…
   – Знаешь, я не собирался лишать тебя жизни, ничтожный обитатель грязи, – сказал Такадокс. – Но должен признать, что я наконец-то порадуюсь тишине и спокойствию, когда тебя не будет.

0

4

Глава 4

     Тоа Мари выскочили из своего живого транспорта и, как лавина, обрушились на Барраки. Они видели, как шесть злодеев разбежались в разных направлениях. Маторо и Джаллер немедленно заметили маску в руках у Мантакса, и рядом с ним - Такадокса. Но только после того, как Хали вскрикнула, остальные Тоа увидели преследующего Такадокса чудовищного морского Рахи.
     - Думаю, мы разделимся, - сказал Нупару.
     - Мы с Джаллером пойдем за маской, - сказал Маторо.
     - А мы с Нупару не позволим вмешаться другим Барраки, - предложила Хали.
     - А мне, значит, осталось самое мерзкое, - сказал Хьюки, ухмыляясь. – Теперь я не могу сказать, что вы никогда не даете мне ничего сделать.
     - Хватит! – резко сказал Джаллер. – Меньше слов, больше дела.

     Хьюки уже знал самый быстрый способ победить чудовищного Рахи, называемого Гадункой. Простое применение силы Маски Гравитации сделает это создание таким же подвижным, как простой камень, хотя и не таким красивым. Но почему-то ему казалось, что это будет неправильно. Хьюки был спортсменом, он жил ради соревнований. А где здесь спорт, если выиграешь битву только потому, что у тебя есть Маска силы, а у Гадунки – нет?
     - Отлично, так я попробую сделать это без маски, - сказал он себе. – Так это хоть будет выглядеть похоже на «или - он, или - я»…
     Рахи не знал о решении Хьюки, и не беспокоился. Он устремился вперед, щелкнул пастью, и Тоа Камня едва успел вовремя увернуться. Вторая атака была еще быстрее, и на этот раз Гадунка зажал во рту ногу Хьюки. Рахи сильно тряхнул головой из стороны в сторону, угрожая перекусить Тоа пополам.
     - Я тоже могу играть по таким правилам, - подумал Хьюки. Он протянул руку, схватился за каменную стену и затем, используя свою силу, тряхнул ногой и приложил Гадунку о жесткий камень. Удар заставил Рахи отпустить его. Хьюки, пошатываясь, приземлился на морское дно - как раз вовремя, чтобы увидеть, что Гадунка нападает снова.
     Рахи раскрыл огромную пасть. Было слишком поздно уворачиваться, и Хьюки вместо этого сунул свою секиру существу в рот, вставив ее между челюстями как распорку. Затем Тоа отпрянул назад и ударил изо всех сил, посылая Гадунку в полет.
     К тому времени, как Хьюки достиг места, где Рахи приземлился, тот уже избавился от секиры. Хьюки использовал свою элементарную силу и начал создавать каменные кулаки, колотящие Гадунку. Но так же быстро, как он создавал их, Рахи перекусывал их пополам.
     - А тебе, похоже, действительно надо что-то делать с неправильным прикусом, - сказал Хьюки.
     Гадунка прыгнул вперед и ударил Тоа головой в живот. Когда Хьюки покачнулся, Рахи сильно стукнул его по голове своей клешней. Хьюки упал, Гадунка наступил на его спину своей когтистой лапой, и Тоа перестал двигаться.
     Довольный тем, что битва окончилась, Гадунка издал победное рычание и поплыл прочь. В следующее мгновение вокруг Рахи сама собой обвилась цепь. Гадунка изогнулся, чтобы перекусить ее, но как только его челюсти приблизились к металлу, через цепь хлынул электрический ток. Тело Рахи затряслось в судорогах, когда тысячевольтный заряд прошел сквозь его тело.
     - А не поворачивайся ко мне спиной, - сказал Хьюки, продолжая держаться за другой конец цепи. – Достаточно плохо уже то, что ты буйный морской урод, так по крайней мере будь вежливым.
     Удар и боль привели Гадунку в ярость. Он ухитрился все-таки как-то сомкнуть челюсти, его огромные зубы сжали цепь. Рахи дернулся на несколько шагов вперед, потом свалился.
     Хьюки сделал несколько пробных шагов вперед, чтобы рассмотреть своего врага. Тварь лежала на дне, но еще дышала. Как только Тоа наклонился поднять разбитые куски своей цепи, тяжелые веки неожиданно поднялись и глаза резко открылись. Гадунка повернулся, ударил по Хьюки сверху и сбил Тоа с ног. Затем Рахи схватил своей клешней шею Тоа и начал ее сжимать.

     Хали и Нупару видели битву издалека, и помчались на помощь своему другу. Они потратили последние несколько минут на то, чтобы помешать четверым Барраки, но с небольшим успехом. Полководцы собрали свои армии, и их отправка за Маской Жизни была вопросом нескольких минут.
     Нупару бросился вниз, и, используя клинок своего аквабластера, послал сквозь воду ударную волну. Гадунка сердито заворчал, но не ослабил хватку. Однако, отвлеченный Тоа Земли, он не заметил приближающейся с другой стороны Хали. Она ударила Рахи с силой, заставившей того выпустить Тоа Камня. Когда он попробовал снова напасть, Хали ударила по воде своими плавниками, выигрывая этим секунду на размышления.
     - С тобой все в порядке? – спросила она Хьюки.
     - Благодаря вам, - сказал Тоа Камня.
     - Почему ты не использовал силу своей маски? – спросила Хали. – Нет, не говори мне, я догадываюсь. Сейчас не время для соревнования в силе, братец – прибереги ее до того времени, когда мы благополучно вернемся домой.
     Не дожидаясь ответа, Хали использовала свою власть над водой, чтобы создать подводную волну. Она со страшной силой ударила Гадунку, швырнув Рахи на дно.
     На этот раз Рахи не поднялся. Три Тоа Мари в молчании поплыли к городу Мари Нуи – к заключительному моменту своей миссии.

     Маторо и Джаллер оказались у океанского дна в тот момент, когда Такадокс был готов нанести удар. Маторо создал ледяной заряд, заморозивший и кинжал, и руку. Такадокс взвыл от боли. Мантакс поднялся на ноги и головой ударил своего товарища Барраки, направляя ее шипы Такадоксу в живот. Парализующий яд шипов немедленно начал действовать.
     - Ты… дурак… пробормотал Такадокс. – Думаешь, Тоа оставят тебе маску? Ты обречен… мы все…
     Мантакс был оглушен взрывом ракеты бластера Кордак, выстрелившего со спины Джаллеровского краба Ханаха. Когда он обернулся, Джаллер прыгнул вниз, врезавшись в Барраки. Мантакс рубанул по воде клешнями, но Джаллер отбил удар своим мечом. Барраки устремился за маской, но Джаллер был для него слушком быстр. Используя свой контроль над теплом и пламенем, он превратил воду вокруг своего врага в самый настоящий котел.
     - Оставь ее, - предупредил Джаллер,- или какой-то счастливый Рахи сегодня вечером получит в пищу вареного Барраки.

     Максилос поднялся на ноги. Поток притащил его вниз, к Зубам Китов-Бритв. Его металлическое тело было сильно повреждено, но еще функционировало. Он не чувствовал боли – тело робота не могло ее ощущать. Но он чувствовал ярость. Гидраксон, решил он, заплатит за свое вмешательство по полной, прежде чем это все закончится.
     Он заметил фигуру, то ли идущую, то ли ползущую по направлению к нему. Это был Такадокс, пытавшийся преодолеть парализующий эффект головных шипов Мантакса. Он проиграл битву, но решил все же выиграть войну. Приблизившись к Максилосу, Такадокс включил свою гипнотическую силу.
     - Ты должен… сделать так, как я скажу… - прошептал он. – Найди Мантакса… убей Мантакса… возьми Маску Жизни и…
     Максилос тыльной стороной руки ударил Такадокса, так что Барраки отлетел.
     - Прибереги свои мелкие таланты для рыб и червяков, Такадокс! – прорычал он. – И перестань раздражать превосходящих тебя. Ты был жалок как полководец… еще более жалок как предатель… а уж это… о, это просто смехотворно.
     - Если ты думаешь, что это смешно, то тебе должно понравиться вот это, - сказал Маторо, парящий в воде прямо над ним. Не давая Максилосу никакого шанса среагировать, он заковал фигуру робота в сверх-холодный лед. От неожиданного сильного перепада температуры малиновые доспехи Максилоса треснули. Крошечные, едва заметные струйки зеленоватого пара начали просачиваться сквозь трещины, замерзая в то же мгновение.
     - Это закончится здесь, - сказал Маторо, продолжая посылать свою элементарную энергию. – Тысячелетие страха и насилия... и мрака даже днем… настало время покончить с этим.
     Маторо ожидал услышать в своих мыслях голос Макуты – угрожающий, умоляющий, просящий, дающий пустые обещания в обмен на свободу. Но когда холод просочился в доспехи Макуты и начал замораживать его энергию изнутри, слова, что внезапно возникли в его разуме, были хуже всего, что Маторо мог вообразить.
     - Я… горжусь… тобой, - сказал у него в голове голос Макуты.

     Мантакса они одолели, а Такадокса нигде не было видно. Джаллер мог свободно взять полузасыпанную песком Маску Жизни. Может быть, Джаллер внес и не такой большой вклад в сражение в Яме, как ему того хотелось, но ему могла достаться честь получения маски.
     Джаллер подошел к Канохи Игнике. Бронированная рука схватила его сзади, сжалась на шее и перекрыла доступ воздуха. В следующее мгновение Джаллера поднял вверх сильно потрепанный Гидраксон.
     - Думаю, эта маска принадлежит мне, - сказал тюремщик Ямы. Небрежно, как будто отбрасывая мусор, он бросил Джаллера о камень. Удар причинил боль, но Джаллер не мог позволить боли остановить его. Собрав всю свою силу воли, он создал стену пламени в несколько ярдов высотой и шириной, отрезавшую Гидраксона от маски.
     - Глупый беглец, - сказал Гидраксон. – Я просто пройду над ней или обойду ее.
     - Нет, - сказал Джаллер, качая головой, - ты не пройдешь.
     Сонар Тоа Огня позволял заметить то, чего не замечал Гидраксон: Спинакса, приближающегося бегом и бросающегося в атаку. Собака нацелилась на шею Гидраксону, и все, что тюремщик мог сделать – это удерживать зверя, не давая ему до нее добраться.
     Еще раз Джаллер попытался схватить Маску Жизни. Еще раз кто-то остановил его. На сей раз это был Максилос, в потрескавшихся доспехах и все еще наполовину покрытый льдом.
     - Моя благодарность, Тоа, за вовремя созданную стену огня, - сказал Макута голосом робота. – Не то, чтобы я не мог освободиться самостоятельно, но мне любопытно было увидеть, как далеко готов был зайти Маторо. И, кстати, Гидраксон, хотя собака, может, и «принадлежит» тебе, но я могу быть очень… убедительным.
     Максилос двинулся по направлению к Маске Жизни.
     - Теперь я возьму маску. Ты мог бы уронить ее.
     Джаллер не знал точно, что он собирался делать. Но его Маска Сонара подсказала ему, что сверху быстро приближается Маторо. Это, возможно, был их наилучший шанс получить маску, и Тоа Огня не собирался упускать его. Он бросился вниз и ударил по маске, подбросив ее вверх.
     - Маторо! – крикнул он. – Хватай!
     Тоа Льда вытянул руку и схватил Маску Жизни. Она была у него!
     Маторо немедленно приготовился к нападению Максилоса. Но, к его удивлению, рехнувшийся робот просто стоял и наблюдал. Он даже не двинулся, когда подплыл Джаллер и присоединился к своему товарищу Тоа.
     - Что такое творится с этим высоким, красным и говорящим? – спросил Джаллер.
     - Больше, чем у меня есть время тебе рассказать, - ответил Маторо. – Давай поговорим по дороге – у нас еще остается перешеек, который надо разрушить.

0


Вы здесь » Бара Магна » Архив закрытых тем » BIONICLE: Legends#8. Downfall