Бара Магна

Объявление

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Бара Магна » Архив закрытых тем » BIONICLE: Legends#3. Power Play


BIONICLE: Legends#3. Power Play

Сообщений 1 страница 10 из 22

1

ПРОТИВОСТОЯНИЕ

(Грег Фаршти, 2006)

Глава 1

     Сколько себя помнили жители Маторанской деревни, огромный пик Горы Валмаи возвышался над всем островом Войя Нуи. Вопреки опасности которую он представлял, - это был, помимо всего прочего, исключительно активный вулкан – гора смотрелась как страж, который был здесь всегда.
     Когда-то Валмаи значила еще больше. Если бы камни умели говорить, они бы могли рассказать историю о процветающем мире, части огромного континента. Потом история свернула в темноту, и часть континента откололась в катаклизме и взлетела вверх. Живший здесь Турага и многие Матораны погибли в этом полете. Когда в конце концов новый остров опустился в странное море, сумевшие спастись поняли, что должны сами заботиться о себе, или погибнуть.
     Битвой за жизнь был каждый день. Были победы… и поражения, например, когда участок земли, на котором находилось большое поселение, непонятно почему отломился и погрузился в море. В этот день года постоянные жители Войя Нуи все еще бросали в воду мешки с едой и другие вещи, в память о тех, кто тогда погиб.
     Матораны Войя Нуи 1000 лет преодолевали штормы, голод, засуху, и даже извержения Валмаи. Если где-то и были другие земли, Матораны не знали об этом. Их судьбой, полагали они, было всегда оставаться здесь.
Валмаи, конечно, знал лучше.

     Аксонн тяжело опустился на  камень, с тоской прокручивая в голове то, чему только что был свидетелем. Он обладал мудростью тысячелетий, мышечной силой, превышающей силу почти любого живого существа, и все же не смог сделать ничего, чтобы спасти тех, кто сражался за правду.
     Шесть героев, называемых Тоа Нува, и шесть смелых Маторанов бросили вызов завладевшим островом злодеям Пиракам. В какой-то момент ему показалось, что они даже могут победить – Пираки были в замешательстве, и удивлены появлением Тоа Нува. Но потом, с одним ударом силы Брутаки, вся надежда была потеряна.
     Брутака. Как он дошел до этого?
     Он вспомнил, как они вдвоем впервые прибыли на Войя Нуи, задолго до катастрофы, разрушившей континент. Они сделали это по приказу скрытого Ордена Мата Нуи, чтобы присматривать за Маторанами, и, что более важно, - за самим островом. В сердце острова была спрятана самая мощная из существующих Канои – Маска Жизни.
     Аксонн и Брутака хорошо выполняли свою работу. Когда региону грозила опасность, они принялись за дело, все время сохраняя свое присутствие в тайне от Маторанов. Первое правило Ордена Мата Нуи гласило, что его существование никогда не должно быть обнаружено. Даже Тоа, принадлежащие к той же группе стражей света, не должны были знать о деятельности Ордена, и даже вообще о том, что такая организация существует.
     Через некоторое время после катаклизма Брутака начал меняться. Он утверждал, что Великий Дух Мата Нуи оставил их. Он или умер, или, может быть, просто отвернулся от Маторанов и обратил внимание на какой-нибудь другой мир. Аксонн спорил, что Мата Нуи просто погружен в глубокий сон, но когда-нибудь будет разбужен, и все снова пойдет правильно. Брутака, казалось, не слушал. Он продолжал исполнять свой долг, но сердце у него уже не лежало к этой работе.
     Аксонн знал, что его друг на краю пропасти. Он просто не понимал, как близок был Брутака к тому, чтобы соскользнуть в темноту.

     Брутака бросил на кучу последнего бесчувственного Маторана из крепости Пирак. Он уже взял на себя попечение о Тоа Нува – они были еще живы, просто в месте, где никто не мог их найти. Что касается Маторанов, надо было допросить, что не удалось сделать в замешательстве, последовавшем за битвой. После этого надо было сделать их рабами для тяжелой работы на склонах Горы Валмаи.
     Брутака знал, что Аксонн будет шокирован тем, что он сделал. Это потому, что его бывший партнер глуп, и все еще  ждет возвращения Великого Духа, который покинул их так давно. Будущим были Пираки, и другие, похожие на них – существа,  использующие в своих интересах беспорядок в мире, и захватывающие любую силу, где бы они ее не нашли.
     А Маска Канои, которую они ищут – сильнее всего, - подумал он. – Очень жаль, но я собираюсь отобрать ее у них. И в интересах Аксона, надеюсь, что он не встанет на моем пути.
     Он бросил последний взгляд на Маторанов. Они еще не пришли в себя. Когда они очнутся, их судьба будет определена окончательно. Брутака зашагал прочь.
     Хсссссс…
     Шипящий звук заставил его обернуться. Верная гибель - шестиголовая змея – скользила по направлению к лежащим Маторанам. Это создание было известно своим ядовитым дыханием, способным убить любое попавшее под него растение или животное. Один хороший выдох, и все четыре Маторана станут историей.
     Для них это будет, вероятно, лучше всего, - подумал Брутака. – Все что у них впереди – это стать рабом у Пирак…
     Ужасная змея подползла ближе. Одна из ее голов наблюдала за Брутакой, готовая к броску, если он двинется. Но он не делал этого.
Ближе. Один из Маторанов начал поворачиваться. Но было, похоже, уже поздно.
     Чудовищная змея подняла головы, готовясь выдохнуть в воздух яд. Глаза стоящего на расстоянии Брутаки сузились.
     Небольшой вихрь неожиданно возник в воздухе рядом со змеей. До того, как гадюка успела среагировать, вихрь вырос до огромного размера. Мощные токи и вихри закружились в центре темноты. Ядовитый Раи попробовал спастись бегством, но вихрь догонял его, становясь каждую секунду все сильнее. С яростным шипением ядовитая змея была затянута внутрь, и там исчезла. Через мгновение вихрь пропал.
     Брутака улыбнулся. Он не веселился так в тех пор, как использовал свою Маску Канои Врат Измерений для того, чтобы перенести Таторака в центр Метру Нуи, просто ради шутки. Конечно, это было задолго до Войя Нуи, и до того, как он потерял во все веру… и тогда его странный и узкий путь был намного более ограниченным. Теперь, когда он был свободен от той жизни, он мог позволить себе использовать свою маску, чтобы бросить ужасающую змею в жгучую лаву, не задумываясь дважды.
     Тем не менее, ему хотелось объяснить самому себе, почему он решил потерять свою энергию, спасая Маторанов, которые так или иначе погибнут. Он надеялся, это не значит, что  в нем еще осталось что-то от прежнего Брутаки. Теперь, когда Пираки раскрыли свои карты, он не может позволить себе никакой слабости.
     Он направился прочь, обеспокоенный. Кажется, было намного легче сражаться с сильными врагами, чем со своим прошлым.

     Балта чуть приоткрыл глаза, и увидел уходящего Брутаку. Он пришел в себя, когда ужасная змея приблизилась к нему и его товарищам Маторанам. Если бы Брутака ничего не сделал, он бы не знал, что делать ему. Но не было времени размышлять об этом странном событии.
     Другие были еще без сознания. Далу пропала, как и Гаран. Балта смутно помнил, что один из Пирак говорил что-то о «Комнате правды», в которую следовало поместить лидера Маторанов. Казалось невероятным, что его выпустят из рук.
     Балта начал трясти остальных, пытаясь привести их в чувство, и стараясь не думать о том, что в этот момент, возможно, делают с Гараном.

0

2

Гаран прищурился от внезапного яркого света, проникшего сквозь щель в каменной стене. Он сидел один в этой пустой комнате уже два часа, а может и больше, ожидая, что произойдет. Теперь его ожидание закончилось, и он пытался скрыть страх.
     - Простой вопрос, Маторан, - звучащий через щель голос принадлежал Везоку, одному из самых злобных Пирак. – ответь честно, и ты будешь жить.
     - Да. Я знаю насколько вы, Пираки, цените честность, - ответил Гаран саркастически.
     - Сколько Маторанов сбежало от нас? Сколько их в твоей маленькой группе восставших? – спросил Везок.
     - Я не считал, - сказал Гаран. – Мы были слишком заняты, планируя вашу гибель.
     Пол под Гараном неожиданно наклонился. Он едва не потерял равновесие. В левом углу возникла трещина между каменным полом и стеной. В открывшейся щели появился тусклый свет. Он сопровождался потоком обжигающего воздуха.
     - Только дай слишком много неверных ответов, Маторан, - сказал Везок. – Тогда твое время здесь закончится, и ты присоединишься к одному из твоих друзей. Кто-нибудь да скажет нам то, что мы хотим знать.
     - Ты плохо знаешь Маторанов, - ответил Гаран вызывающе.
     - Уверен что знаю, - фыркнул Везок. – Хныкающие маленькие пресмыкающиеся, всегда бегущие к Тоа или Тураге, когда что-нибудь идет не так – вот что такое Матораны.
     - Ты видел где-нибудь на Войя Нуи Тоа или Турагу, когда пришел сюда? Мы сами решаем все проблемы, с которыми сталкиваемся на этом острове, и до сих пор справлялись. И мы будем здесь тогда, когда ты, и Зактан, и остальные станут кормом для акул Такеа.
     Пол наклонился снова, на этот раз сильнее. Трещина значительно расширилась, и сквозь нее стало можно видеть расплавленную лаву. Еще несколько таких подвижек пола, и он будет сброшен в расплавленный бассейн, и никто больше его не увидит.
     - Что ты знаешь о Маске Жизни? – прорычал Везок.
     Гаран взглянул на лаву. Это не самый хороший конец, но все же лучше, чем предать свою родину и своих друзей. Тоа Нува говорили ему о маске достаточно, чтобы он знал, что Пираки никогда не должны получить ее.
     - Ничего, - соврал Гаран. – Почему ты мне о ней говоришь?
     Пол сдвинулся снова. Гаран потерял опору и постепенно приближался к открывшейся щели.
     - Последний шанс, - сказал Везок. – Не так давно я видел столб света, ударивший с  неба, и разбившийся на шесть звезд. Подумай хорошенько, прежде чем ответить, Маторан:  что это было? Еще какой-нибудь ваш трюк?
     Гаран не был уверен, что сказать. Он не знал, о чем говорит Везок. Но он смутно помнил легенду о звездах, неожиданно возникающих в ночном небе, и это связывали с прибытием…
     - Тоа? – это слово взорвало мысли Гарана. – Тоа Нува побеждены… но если на небе появились звезды духа, значит шесть новых Тоа прибыли на Войя Нуи. Не удивительно, что Везок выглядит нервным. Он хочет услышать, что мы когда-нибудь вызывали такой эффект… что-нибудь, но не то, что еще какие-то Тоа идут по его следу.
     Гаран снова поднялся, зная, что, вероятно, делает это в последний раз. Потом он улыбнулся, почти так же широко как Пирака, но без всякой злобы.
     - Нет, Везок, - заявил он. – Это не наш трюк. Я не знаю кто они, и где, но на острове – шесть новых Тоа. И они идут за вами.
     Пол резко двинулся. Гаран упал и начал долгое скольжение к гибели.

0

3

Глава 2

     Меня зовут Конгу, - сказал он сам себе. – Я - из расположенного на деревьях поселения Ле-Коро на острове Мата Нуи. Если я жил прежде-раньше где-нибудь еще, я этого не помню.
     Его товарищи остановились. Он удивился, что они потеряли. Не было похоже, что здесь много ориентиров. Никто из них не знал этот странный остров, и, во всяком случае, он выглядел намного менее гостеприимным, чем Мата Нуи. Плотный слой облаков делал ориентирование по звездам невозможным.
     Меня зовут Конгу, - повторил он. – Дома я был капитаном отряда птиц Гукко, и самым искусным летуном на них. Когда они сказали мне, что нужно торопиться-двигаться в город Метру Нуи, я помогал строить лодки для путешествия. Но мы никогда не предполагали, что однажды окажемся здесь.
     Группа продолжила движение. Кто-то показал направление к вулкану в центре острова. Он казался подходящим местом, чтобы начать что-нибудь, рассудил он.
     Мы приехали в Метру Нуи, потому что Тураги-старейшины велели сделать это, чтобы была надежда быстро-разбудить Великого Духа, - продолжил он. – Но когда мы туда прибыли, оказалось что он не просто спит – он умирает. Наши герои, Тоа Нува, были посланы на этот остров найти-отыскать что-то, что могло спасти его. Когда они не вернулись, мой друг Джаллер убедил нашу компанию отправиться искать их.
     Его мысли потянулись дальше. Конец истории был слишком далек-недостижим, чтобы думать о нем. Их маски забрали у них в путешествии и заменили другими, древними. Они случайно натолкнулись на канистры, в которых и добрались до пляжов Войя Нуи. Но еще до того, как он смог выбраться и оглядеться, что-то произошло.
     Что это было? – Конгу не мог точно ответить. – Это был яркий свет-вспышка, и затем чувство, будто я окружен сотнями одновременно жужжащих насекомых Нуи Рама. Я быстро-выбрался из канистры и там были Хали, Джаллер, Маторо, Нупару и Хьюки, выглядящие как Тоа. Судя по тому, что я видел в их глазах, я тоже был очень похож на них.
     Почему-то, тем не менее, он никогда не представлял себе, что существование в виде Тоа может вызывать такие ощущения. Конечно, он чувствовал грубую силу в своих мышцах и по-настоящему устрашающие доспехи. Но он чувствовал и нечто вроде того, что у него было слишком много энергии и он ощущал свою маску как что-то … таинственное и сверхъестественное.
     - Мы гуляем и гуляем в темноте, - сказал он громким голосом, хотя собирался произнести эти слова почти шепотом. – Мы не знаем, где мы, где Тоа-герои, и что вообще может быть на этом острове.
     Остальные не обернулись. Единственным звуком было звякание их обутых в металл ног по камням.
     - Разве это не так? – хотя он говорил шепотом, слова Конгу прозвучали как крик.
     - А что ты предлагаешь делать? – спросил Джаллер. – Повернуть назад? Сидеть на пляже до утра и болтать о чем придется?
     - Нет, - ответил Конгу, пытаясь скрыть раздражение в голосе. – Я просто вспомнил истории Тураг о том, что происходит с Тоа, не имеющими плана.
     - Он сказал дело, - сказала Хали.
      Джаллер остановился и обернулся. Конгу ожидал, что он приведет доводы за продолжение движения, но, как ни странно, он этого не сделал.
     - Вы правы оба. Не было смысла слушать истории Тураги Вакамы, если мы не собирались ничему из них учиться. Но давайте задержимся здесь ненадолго. Может быть, мы нужны Тоа Нува.
     Тоа Нупару сел на камень:
     - Я начну с того, что на секунду сниму эту маску Канои. Я потерял свою старую, а эту просто не чувствую…
     Область вокруг неожиданно осветилась ослепительно ярким светом. Остальные Тоа зажмурили глаза. Нупару озирался, пытаясь увидеть, что вызвало этот яркий свет, но единственное, что он узнал, было то, что иллюминация была всюду, куда бы он не посмотрел. Что ее вызвало?
     - Надень свою маску обратно! – воскликнул Хьюки.
     Нупару сделал, как ему говорили, решив, что новый Тоа Камня должно быть заметил какую-то опасность. Как только он вернул Канои на лицо, свет исчез.
     - Странно, что это было - сказал он, его любопытство изобретателя было возбуждено.
     - Это было твое лицо, - ответил Хьюки.
     - Очень смешно, - сказал Нупару. – Ты не видишь своей красоты, Хьюки.
     Хали покачала головой:
     - Он не шутит. Когда ты снял маску, твое лицо испускало этот слепящий свет. Я даже не могла взглянуть на твое лицо.
     Хьюки указал на ближайшую пещеру:
     - Давайте поговорим там. Нечего светить в ночи и показывать любому, кто захочет это узнать, где мы находимся.
     Пещера была промозглой и слишком маленькой, чтобы они вшестером смогли удобно в ней разместиться. Оказавшись внутри, Хали потянулась вверх и сняла свою маску. Ее лицо тоже излучало жгущее глаза сияние.
     - Что –то не так, - сказал Маторо. – Я видел, как Тоа Копака снимал свою маску, и ничего такого не было. Что мы за Тоа?
     - Я не знаю, - ответила Хали. Было очень странно слышать ее голос исходящим из свечения, но не видеть произносящего слова рта. – Но это не единственная странная вещь. Возьмите мою маску. Скажите, что вы думаете?
     Маторо потянулся и взял Канои Хали из ее протянутых рук. Он немедленно понял, о чем она говорит. В отличие от всех масок, которые он когда-либо держал в руках, эта была мягкой, больше похожей не на доспехи, а на органические ткани. И она была теплой. Неожиданно он с криком бросил ее на пол.
     - Она движется! – закричал он. – Я думаю… мне кажется, она двигалась… в моих руках.
     - Не будь смешным, маски не могут двигаться, - ответил Хьюки, нагибаясь, чтобы поднять Канои. – Это предмет, она не…
     Его пальцы слегка задели маску. Канои отпрянула. Хьюки немедленно отступил. Он посмотрел на других и слабым голосом закончил:
     -… живая?
     - Надень ее обратно, Хали, - сказал Джаллер.
     - Я не уверена, что хочу этого, - ответила Тоа Воды. Она шутила только наполовину. – А что, если она укусит?
     - Сделай это как-нибудь, - сказал Джаллер. – Я чувствую себя так, как будто разговариваю со светящимся камнем.
     Хали неохотно взяла свою маску в руки. Та не двигалась, пытаясь убежать от нее, ведя себя как любой неживой предмет по соседству. Она снова надела ее, закрыв сияние и позволив остальным убрать руки от глаз.

0

4

- Так, - сказал Нупару. – Я часто думал, на что это похоже, когда ты становишься Тоа. Но я никогда не представлял себе светящиеся лица и движущиеся маски. Как вы думаете, можно нам их переделать?
     Джаллер внезапно повернулся к Конгу:
     - О чем я сейчас думаю?
     Прежде чем Тоа Воздуха смог придумать ответ, он услышал в своей голове голос Джаллера. Тот говорил что-то о чудовищном Раи, с которым он когда-то давно сражался. Конгу «послушал» несколько секунд, потом ответил:
     - Ты вспоминаешь Муаку, которая напала на Та-Коро три года назад. Тебе и Гвардии понадобилось два дня, чтобы догнать-поймать ее – но как я об этом узнал?
     - Это же Маска Телепатии, помнишь? – сказал Джаллер. – Когда мы нашли ее, Тоа Таканува мог читать мысли Хали. Она изменилась, как и Маторанские маски, которые мы носили, в эту более органическую форму, но она по-прежнему работает. Несмотря на странный вид этих масок, я могу поспорить, что они работают так же как и другие, которые мы знаем… а кто знает, может и лучше.
     Нупару встал:
     - Великолепно, но как нам их использовать? Помните, Турага Вакама рассказывал, как много времени понадобилось Тоа Метру, чтобы овладеть силой своих масок? Мы не тренировались пользоваться Великими Масками, и они же не активизируется, если мы просто скажем «Я хочу, чтобы моя маска работала».
     Едва Нупару произнес эти слова, он стремительно взмыл в воздух и столкнулся с потолком пещеры. Он свалился вниз, ошеломленный.
     - А с другой стороны, может быть именно так и надо сделать, - прокомментировал Хьюки

0

5

Зактан, лидер Пирак, был недоволен.
     Операция на Войя Нуи, казалось, могла бы быть простой. Попасть на остров, украсть Маску Жизни из тайного места, где она спрятана, и уйти – никаких неприятностей, небольшой риск и великая добыча.
     Но все пошло неправильно почти с самого начала. Пираки не смогли убедительно изобразить из себя Тоа, пришедших помочь местным Маторанам. Небольшая группа жителей деревни взбунтовалась, и пришлось тратить время, чтобы поймать их. Потом на остов прибыли шесть Тоа Нува. Они тоже искали маску, и пришлось вступить в долгую битву и привлечь на помощь Брутаку,  чтобы их остановить.
     А теперь еще и это…
     Никто из Пирак не говорил открыто о том, что они видели, но это не значило, что они не прокручивали этот момент в голове. Шесть звезд, появившиеся на небе, были звездами духа, Зактан был уверен в этом, и каждая звезда была связана с Тоа. Очевидно, этот ничего не стоящий маленький остров на южном конце пустоты внезапно стал местом сборища претендующих на роль героев.
     И это вдобавок к тому, что сами Пираки повернулись друг против друга. Зактан уже подавил два открытых бунта со стороны своей команды. И был готов к следующим. В конце концов, он мог просто убить одного из остальных пяти, чтобы доказать свое положение остальным.
     Это того стоило. Ничто не имело большего значения, чем получить в свои руки Маску Жизни. Пусть Матораны горят в лаве, пусть остальные члены его команды падут от рук Тоа, и пусть то, что останется от Войя Нуи, погрузится в море – что угодно, если у него будет та маска.
     Остальные не понимали. Они думали, что это просто еще одна Канои. Зактан знал, что это больше чем Канои, хотя не мог сказать, как он это узнал. Но каждый раз, когда он закрывал глаза, чтобы заснуть, он просыпался все более убежденным  в том, что эта маска – ключ к первичной, основной силе.
     Легенды говорили, что Маска Жизни была создана Великими Существами до прихода Мата Нуи или постройки города Метру Нуи. Не было преувеличением сказать, что жизнь или смерть мира связаны с этой маской. При нормальных обстоятельствах, каждые 5000 лет ее должен был однажды надевать Тоа, чья судьба предусматривала такую жертву. Владелец такой Канои, как говорилось, мог сгореть от высвобожденной энергии.
     Сейчас, конечно, обстоятельства не были нормальными. Великий Дух Мата Нуи впал в кому около 1000 лет назад. Метру Нуи был оставлен Маторанами, затем вновь заселен. Целые города были разрушены или же оторваны от континента, как Войя Нуи. Все заполонили Висораки. В некоторых районах еще и свирепствовали Раи. Братство Макуты воевало с Темными Охотниками, и обе стороны уничтожали любого попавшегося Тоа. Всюду господствовал хаос.
     Это объясняет, почему здесь Тоа, и почему они хотят маску. Они думают, дураки, что восстановят порядок, -  думал Зактан. – Порядок – это смерть и похороны. Мир принадлежит тому, кто достаточно силен, чтобы захватить звезды и раздавить их в ладонях.
     Изумрудный лидер Пирак должен был неохотно признаться себе, что он в реальности точно не знал, что может делать эта маска. Он в душе сомневался, что какая-нибудь Канои может убить мир. Легенды, скорее всего, просто легенды – удобная маленькая ложь, придуманная для слабоумных Маторанов. Они составлены чтобы убедить Маторанов в том, что в конце концов все будет хорошо, и в темноте не скрывается ничего по-настоящему страшного.
     Зактан улыбнулся. Очевидно, рассказчики историй никогда не встречались с Пираками.

0

6

Хаканн пришел в себя. Он чувствовал себя так, как если бы на нем плясали Киканало. Он откашлялся от каменной пыли и решил, что настало время подниматься.
     Отпихнув вбок несколько камней, он остановился. Он находился в крепости Пирак, где Зактан оставил его. Глупо, но Хаканн рассчитывал, что наступило время свергнуть лидера, и действовал сам, вместо того, чтобы объединиться с остальными. Зактан избил его со смущающей легкостью и затем, в знак полнейшего отсутствия уважения,  оставил мятежного Пираку жить.
     Хаканн испустил глубокий вздох и попробовал сам себя успокоить. Поражение ему принесло то, что он действовал, руководствуясь эмоцифми. Надо быть более ловким. Ему нужно составить план. Наиболее важно – в следующий раз найти кого-нибудь, кто возьмет риск на себя.
     Как раз в этот момент в комнату вошли трое других Пирак – Авак, Рейдак и Ток. Хаканн нарочно прислонился к стене, чтобы выглядеть более сильно раненым, чем был на самом деле. Когда они спросят его, что случилось, он скажет, что Зактан напал на него без всякой причины, и уверял, что они будут следующими.
     Во всяком случае, это он хотел сказать. Но трое вошедших прошли мимо него, едва взглянув, как если бы видели раненого Хаканна каждый день – или хотели бы видеть.
     - Я бы хотел бросать тебя с обрыва почаще, - сказал Рейдак Току. - Это смешно.
     Пирака в белых доспехах просто рассвирепел. Авак встал между ними со словами:
     - Заткнитесь и послушайте! Брутака разбил шесть Тоа Нува одним ударом своего меча. Что произойдет, если он направит его на нас?
     - Я направлю его на Рейдака и уйду своей дорогой, - ответил Ток.
     - Он нанес хороший удар, – сказал Рейдак. – Сделал Тоа сюрприз. Я бы смог договориться с  ним.
     - Так же как ты договорился с Зактаном? – прорычал Ток. – Мы посадили его в клетку, а ты освободил его, идиот!
     - Довольно! – крикнул Хаканн. Остальные повернулись взглянуть на него, потом продолжили движение. Но Пирака в красных доспехах не собирался допустить, чтобы на него не обращали внимания.
     - Вы упустили из виду очевидное, - продолжил он. – Я ожидал этого от Рейдака, но ты-то, Ток? Где тот изобретательный ум, которым ты всегда хвастаешься? Он что, сгнил от потоков тепла лавы Войя Нуи?
     - Заткнись, Хаканн! – сказал Ток.
     - Хорошо, - ответил Хаканн. – Тогда я догадываюсь, что вы не хотите знать, о чем Зактан тайно договаривался с Брутакой задолго до того, как вы узнали, что между ними существует сговор. Они двое заключили соглашение,  и кто может держать пари, что в их планы не входят пять мертвых Пирак и Зактан с Маской Жизни?
     Остальные трое остановились. Обычно они не верили большей части того, что вылетало из ухмыляющегося рта Хаканна. Но они также знали, что Зактан способен на такое, и если на его стороне существо, подобное Брутаке…
     - Забудь это, - сказал Авак. – Давай уберемся с этого камня. Я скорее попытаю удачи с Темными Охотниками, чем буду разорванным пополам Зактаном и его домашним монстром.
     - Я не хочу рисковать, оставляя Зактану возможность распоряжаться Маской Жизни – если она существует, - сказал Ток. – Но пока мы не можем разделить их с Брутакой…
     - Ты закончил? – сказал Хаканн скучным голосом. – Не будет никакого разделения. Не будет никаких разрывов отношений. Вместо этого, послушайте меня и сделайте в точности так как я скажу… предполагая, конечно, что вы хотите жить и увидеть следующий дождливый день на Войя Нуи.
     Хаканн немного подождал, пока его слова дойдут до слушателей, а затем улыбнулся.
     - Мы можем контролировать Зактана. Брутака – это реальная опасность. Так что давайте схватим его до того, как он схватит нас, и вот как это можно сделать.
Три остальных Пираки внимательно выслушали его следующие слова. К тому времени, как Хаканн закончил, они тоже улыбались.

0

7

Глава 3

     Гаран был почти мертв.
     Он чувствовал интенсивный жар, исходящий от лавы, а его руки, держащиеся за гладкий камень пола, разжимались. Он понимал с удивительным спокойствием, что темно-серый камень и пальцы его левой руки могут оказаться последними вещами, которые он видит в своей жизни. В последний момент он надеялся, что Балта заменит его как лидер и прогонит Пирак с пляжей Вой Нуи.
     Его голове стало больно.  Вначале он подумал что это вызвано близостью ожидавшего его расплавленного ада. Потом он понял, что боль вызвал звук, который раскалывал его мозг, едва слышный, но тем не менее сильнодействующий. Он уже слышал этот звук раньше. Что это было?
     Звук усилился. Он не удивился бы, если бы это была какая-нибудь финальная пытка со стороны Везока перед самым концом.
     Теперь терзающая мозг вибрация сменилась другим звуком, как будто каменная стена разбивалась на булыжники. Камни и пыль дождем посыпались на Гарана. Он посмотрел через плечо и увидел, что стена «Комнаты правды» исчезла, и на ее месте стоят четыре Маторана.
     Балта разбежался и балогополучно перескочил щель в полу. Как только Балта бросился на выручку, Ону-Маторан заметил запачканного Везока, появившегося позади остальных. Издав крик, Гаран выстрелил своими импульсными ударами, попав прямо в грудь Пираке и отправив его в полет.
     Балта и Гаран ухватились друг за друга для безопасности, просто чтобы удержаться на камне. Пирук, Кази и Велика лезли им на помощь. Везок уже пришел в себя после первой атаки Гарана и направлялся обратно к группе.
     Пирака атаковал, его массивная рука опускалась, чтобы нанести удар Пируку. Балта бросился между ним и его мишенью, и использовал свои двойные отражатели. Кулак Везока встретился с оружием, и он немедленно отлетел назад, пораженный своей собственной силой.
    - Пошли! Бежим! – крикнул Балта. Все пять Маторанов отступили. К тому времени, как Везок пришел в себя, их не стало.
     Когда они уже были уверены, что преследования нет, члены Маторанского сопротивления остановились перевести дыхание. Гаран осмотрелся и отметил, что присутствуют не все.
     - А где Далу?
     - Я не знаю,- ответил Балта. – Ее не было рядом, когда я пришел в себя. Может быть, она убежала до того, как нас привели в Комнату Правды.
     - Надо найти ее, - сказал Гаран. – И Тоа.
     Пирук покачал головой:
     - Тоа Нува почти наверняка погибли. Пираки не оставили бы их в живых. Это безнадежно.
     Велика улыбнулся:
     - Один Маторан как-то испытывал сильную жажду. Он вышел из дома, чтобы отыскать свое ведро с водой, но когда нашел его, оказалось, что оно сухое. Не понимая этого, он поднял его и обнаружил, что в днище есть дыра, через которую и вытекла вода. Разозлившись, что не может утолить сейчас же свою жажду, он проклял ведро, проклял остров, проклял свою жажду. Он был так расстроен, что не заметил, как начался дождь, и вода полилась с неба.
     Последовало долгое молчание. В конце концов Кази уткнулся головой в руки и сказал:
     - Я знаю, что буду раскаиваться в том, что спросил это… но что это значит?
     - Это значит, что спасение может прийти со стороны, с которой не ждешь, - сказал Гаран. – Может быть, Тоа Нува захвачены, или умерли. Но на небе появились шесть новых звезд – и шесть новых Тоа пришли на остров.
     - Почему ты думаешь, что они будут сражаться лучше, чем это делали Тоа Нува? – спросил Пирук.
     Гаран представил картину шестерых Тоа Нува, лишенных сознания Брутакой. Это было последнее, что он видел перед тем как провалился в темноту:
     - Все что я знаю, Пирук, - это то, что хуже их судьба быть уже точно не может.

     Нупару не был уверен, смеяться ему от радости или кричать от страха.
     Сразу после того, как он и другие новые Тоа покинули пещеру, в его голове возникла мысль о его маске Канои. Секундой позже он взлетел над каменной поверхностью, мечась из стороны в сторону и пикируя как сумасшедшая птица Гукко. Для того, кто провел почти всю свою жизнь, работая в подземных туннелях, это было весело и ужасающе одновременно.
     Внизу, под ним, остальные Тоа наблюдали за ним широко открытыми от изумления глазами. Несмотря на маску, Конгу не мог скрыть негодования на лице. В конце концов, это он был лучшим наездником на птицах Гукко острова Мата Нуи – и если кто-то и должен получить Маску Полета, то именно он.
     - Что он там делает? – спросила Хали.
     Конгу ответил почти немедленно:
     - Он не знает, как безопасно-приземлиться. И более того, он решил не спрашивать об этом. С тех пор, как он привел в действие силу своей маски, он не может отключить ее. - Его мысли были теперь заполнены чьим-то бормотанием и чьими-то мыслями. Джаллер беспокоился, что они оказались в ситуации, с которой могут не справиться; Хали пыталась вспомнить все, чему ее когда-либо учила Тоа Гали; а Хьюки был слегка расстроен тем, что никто не высказался по поводу того, что его доспехи в результате превращения в Тоа изменили цвет с коричневого на желтый.
     Нупару сделал вираж и в самый последний момент избежал столкновения с пиком. Убежденный, что кто-то должен сделать что-нибудь, прежде чем у них станет на одного Тоа меньше, Джаллер повернулся к Маторо:
     - Ты можешь использовать свою силу льда, чтобы, ну я не знаю, задержать его на месте на секунду и…
     Тоа Огня резко остановился. Маторо лежал на земле, совершенно неподвижный, как если бы был внезапно сражен смертью. Джаллер, как и все остальные, бросились к нему. Затруднительное положение Нупару было теперь забыто.
     - Маторо? Маторо!
     - Он….? – спросил Хьюки тихо.
     - Я не знаю, - сказал Джаллер. – Но не думаю. Что могло случиться? Мы все стояли рядом с ним. Никто не был атакован.
     - Может быть, это наши маски, - ответил Хьюки. – Может, они пытаются убить нас.
     - Нет, я этого тоже не понимаю, - сказала Хали. – Джаллер увидел, что она отвернулась от Маторо, и, очевидно, обсуждает что-то с пустым воздухом. На мгновение он подумал, не сошла ли Хали с ума.
     - Просто расслабься, - продолжила Хали. – Я надеюсь, это поможет.
     - Поможет чему? – сказал Хьюки. – Кто с тобой разговаривает?
- Да она думает, что она говорит-беседует с Маторо, - сообщил Конгу. – Ясно, что это смешно, потому что Маторо перед нами, и в теперешнем состоянии он не такой уж мастер поговорить.
     - Вы неправы, - сказала Хали. – Перед нами только его тело. Его дух парит в воздухе над телом, и нет, я не знаю, как это произошло. Маторо думает, что это что-то с его маской. Он говорит, что не так далеко отсюда находятся пять Маторанов, которые ждут нас.
     - Как он это узнал? – спросил Джаллер, который быстро терял терпение в этой все более и более странной ситуации.
     Хали взглянула вниз на землю, прежде чем ответить, явно понимая, что другие думают, что она потеряла рассудок.
     - Ээ, ну, он говорит, что он пролетел сквозь горы… прямо через камни, как будто бы их не было… и он их видел… но они не могли слышать его или видеть его.
     Хьюки, Джаллер и Конгу посмотрели друг на друга, потом на нее. В конце концов, Конгу возмущенно проворчал:
     -  Конечно! Он летает. Нупару летает. Все летают, кроме того одного, кто знает, как надо летать.
     Джаллер нахмурился:
     - А он может вернуться… Ничего не произошло?
     Хали отвернулась от остальных и сказала:
     - Попробуй.
     На земле, Маторо внезапно повернулся. В его глазах появился проблеск жизни. Он вздрогнул, как будто пробуждаясь от кошмарного сна:
     - Что? Где? Мата Нуи, какой сон…
      Хали опустилась на колени рядом с  ним:
     - Не думаю, что это был сон. Я тебя видела, хотя остальные – нет. – Она улыбнулась. – И это такая сила, которую ты имеешь.
    - Не уверен, что хочу знать, что делает моя маска, - заметил Хьюки. – А вдруг она превратит меня в Ле-Маторана или что-то вроде этого.
     - Попроси, - быстро сказал Конгу, скрывая усмешку.
     Джаллер не обратил на них внимания, сосредоточившись на Маторо:
    - На какой дороге эти Матораны? И помни, что мы не можем идти сквозь камни.
    Маторо показал на север:
     - Они боятся, Джаллер, кого-то или чего-то, называющегося «Пирака». Я так понял, что они единственные Матораны на острове, еще оставшиеся свободными.
      Джаллер помог новому Тоа Льда подняться на ноги:
     - Давайте пойдем и найдем их. Чем больше я узнаю об этом месте, тем больше беспокоюсь о Тоа Нува.

     К тому месту, где Маторо видел Маторанов, не было прямой дороги, просто извилистая тропа по предгорьям и горам. Хали предложила, чтобы Маторо снова использовал силу своей маски чтобы найти их, но Тоа Льда отказался, все еще смущенный своим прошлым экспериментом. Джаллер в конце концов упросил Нупару снизиться, и попросил его провести разведку с воздуха и рассказать, что он видит.
     Тот вернулся через несколько минут и сказал, что не видел никаких Маторанов, но заметил кое-что, что точно не является ни Матораном, ни Тоа:
     - Лицо такое, какое может понравиться только матери Манаса, - сказал Нупару. – И он в доспехах.
     - Только один? – спросил Джаллер.
     Нупару кивнул:
     - Синие доспехи, противные шипы, оружие в обоих руках. Я видел, он взорвал камень просто так, чтобы взглянуть на это.
    - Звучит так, что не очень-то хочется поговорить с ним.
     - Эх, давайте разберемся с ним, - не согласился Хьюки. Когда другие обернулись взглянуть на него, он улыбнулся и сказал:
     - Эй, я теперь Тоа Камня. Камень был разрушен – я должен отомстить за это, так ведь?

     Глаза Везока были прикованы и темному небу. Он мог подтвердить под присягой, что за несколько секунд до этого видел там летящую фигуру. Кто бы это ни был, потом он повернул обратно и стремительно поднялся вверх. Что плохо, он не был похож на какого-нибудь летающего Раи.
     Последний, кого он видел на острове «летающим», был Рейдак, и он был подброшен в воздух…-
Внезапно он понял, что он видел. Почти сразу он решил повернуть назад и позвать остальных. Потом у него промелькнула мысль о возможности победы, которая может принести лидерство ему одному, и дать ему всю добычу. Остальные Пираки, - решил он, - – могут идти своей дорогой.
Он бросился бежать, уже предчувствуя будущую битву.

0

8

Глава 4

     В путешествии новых Тоа наступила неожиданная остановка.
     Они пришли на обрыв над узким ущельем.  Внизу поток расплавленной лавы преграждал путь по камням. Щель была слишком широкой, чтобы перепрыгнуть, и слишком длинной, чтобы быстро обойти. Но Матораны, которых увидел Тоа Нупару, были где-то на той стороне. Они не могли тратить несколько часов, чтобы дойти до них.
       Джаллер повернулся к Нупару:
     - Ты должен взлететь и перенести нас.
     - Тогда подожди минутку, - сказал Конгу. – Давай будем благоразумными. Нупару и я поменяемся масками, и полечу я.
     Джаллер собирался ответить, но не успел. Вместо этого, заговорил Нупару:
     - В этом есть смысл. Я не могу спорить с этим. Но судьба по какой-то причине дала эту маску мне. Должна быть причина для этого.
     - У судьбы есть чувство юмора? – язвительно заметил Конгу.
     - Я думаю, оно должно быть у меня. Я не собираюсь отдавать ее, пока нет, - ответил Нупару. Потом он расплылся в улыбке: - Кроме того, это как будто бы весело.
     - Чудесно, - сказал Конгу, качая головой. – Можно будет выбить-вырезать на наших надгробных камнях: «Но, по крайней мере, Нупару было весело».
     Нупару взлетел в воздух и схватил Конгу. До того, как Тоа Воздуха успел запротестовал, Нупару был уже на полпути через трещину. Когда они оказались на другой стороне, он бесцеремонно бросил Конгу на землю.
     - Это изумительно, - крикнул Нупару. – Я мог бы сделать какие-нибудь приспособления, чтобы горизонтально летать и управлять полетом, но эта маска работает даже лучше.
     Он быстро перенес Хьюки и Маторо тем же способом. Хали хотела бы быть последней – у нее началась страшная головная боль, которая становилась тем сильнее, чем ближе они оказывались к центру острова -  но Джаллер решил, что он должен прикрывать тыл. Нупару мягко спикировал на нее и начал перевозку.
     Но на этот раз рейс проходил не так гладко. Когда он пролетел только часть пути, поднялся сильный ветер. Неопытный в полете, Нупару не знал, как его скомпенсировать. Потеряв равновесие, он выпустил Хали.
     Джаллер наблюдал за этим с ужасом. Без сомнения, кто-нибудь из Тоа мог бы спасти ее своей элементарной силой, но они совсем не имели практики и не могли быстро применить ее. А просчет означал бы ее смерть.
     Позже Джаллер понял, что в действительности у него было никакой мысли, что делать. Вместо этого, он просто побежал, подпрыгнул в воздух, и схватил Хали. Дополнительный вес должен был заставить их обоих свалиться в лаву, но вместо этого Джаллер использовал полученный импульс, чтобы совершить идеальный кувырок в воздухе и оказаться на противоположном конце трещины. Он приземлился на ноги на самом краю каньона. Остальные Тоа смотрели на него с изумлением и недоверием.
     - Вау, - сказал Хьюки. – Вот это да!
     - Даже Тоа Лева мог бы позавидовать такому, - добавил Конгу. – Кто тебя этому научил?
     Джаллер опустил Хали на землю и пожал плечами:
    - Никто. У меня была только одна мысль, что надо делать, но… она бы не сработала. Мы оба оказались бы в лаве. Я не могу понять, как…
      - Может быть, это твоя маска? – спросила Хали.
     Конгу засмеялся:
     - Это что, Маска Прыжков?
     Нупару приземлился радом с группой.
     - Или чего-то намного более сильного, - сказал он. – Мы должны протестировать ее, Джаллер. И… извини за то, что произошло.
     Все Тоа ожидали, что Конгу сделает какое-нибудь колкое замечание. Вместо этого Тоа Воздуха похлопал рукой по плечу Тоа Земли и сказал:
     - Иди сюда, Тоа-герой. Давай я быстро-научу тебя хоть чему-нибудь о восходящих и нисходящих потоках. Я не хочу, чтобы ты столкнулся с чем-нибудь и разбил эту маску.

0

9

Скрытый камнем, Везок наблюдал за шестью вновь прибывшими. Они были Тоа, все правильно, но новички. Это, решил он, будет совсем не трудно. Он сжует и выплюнет этих новобранцев-Тоа. На самом деле, будет даже смешно поразить некоторых из них сферами замор, и потом заставить сражаться с другими.
     Улыбаясь, он вышел из-за камня и прицелился.

     Маторо заметил опасность слишком поздно. Прежде чем он крикнул, предупреждая об опасности, сфера замор Везока вошла в его тело. Это было похоже на прошедший сквозь него заряд электричества.
     Тоа ждал. Везок ждал. Больше всего Маторо хотелось знать, что же должно произойти.
Ничего.
     Везок раздраженно посмотрел на свой метатель. Он выстрелил снова. Тот же результат.
     - Что происходит? – прорычал он. – Ты должен был стать рабом.
     - О, так вот что это делает? – сказал Маторо. Он поднял свой ледовый меч. – Тогда я думаю, будет неплохо сделать вот это.
     Маторо ожидал, что с лезвия вылетит поток льда, похожий на те, которые на его глазах сотни раз создавал Копака Нува. Но произошло по-другому. Его заряд сверкал ярким светом, и сине-белый столб льда, который он метнул, переплетался со светом. Он поразил Везока, одновременно заморозив и подбросив его.
     Пирака в синих доспехах тяжело свалился на землю. Сила атаки была для него неожиданной, но он не беспокоился. Он уже чувствовал, как эта новая сила Тоа присоединяется к его собственной. Смеясь, он выпустил заряд насыщенного электричеством льда в соседнего красно-желтого Тоа.
     На этот раз Джаллер знал, что это была маска. Избежать льда не было никакой возможности, но он как-то ухитрился изогнуть свое тело и не оказаться на его пути. На мгновение он почти почувствовал, что маска его одобряет.
      - Ты неверно выбрал Тоа для игры в снежки, - резко сказал он. Его оружие тоже засветилось и выстрелило обжигающим пламенем и чистым электричеством. Везок снова был поражен и сбит с ног. Но он не поднялся.
     - Будьте готовы, - сказал Маторо. – Он удваивает мою силу, когда я направляю ее на него. Он бы сделал то же самое с Джаллером, но я думаю, он не может завладевать более чем одной силой одновременно.
     Везок поднял обе руки и широко улыбнулся:
     - Подумай еще раз.
     Столбы огня и льда вылетели из рук Пираки. Маторо и Хали пошатнулись от высвобожденной элементарной энергии. Эти двое готовы, - подумал Везок. – Это должно быть быстрым способом захватить остальных четырех, но…
     Он нахмурился. Еще до этого случая он потерял способность продумывать тактически всю предстоящую битву. Он еще мог ловко продумать начало плана, но не конечный результат своих действий. Однако он знал, кто украл у него эту способность, и мог бы вернуть ее обратно, как только эти Тоа умрут.
     Хьюки, Конгу, Джаллер и Нупару стояли плечом к плечу. Тоа Воздуха попробовал использовать свою Маску Телепатии, чтобы прозондировать Пираку, но почти немедленно отступил.
     - Кости Муаки, это какой-то очаг заразы, - воскликнул он. – В гнезде Нуи-Рамы и то было чище.
     - Кто ты? Чего ты хочешь? – спросил Джаллер.
     - Меня зовут Везок. – ответил Пирака. – Мои партнеры и я уже заявили права на этот остров. И мы не любим тех, кто вторгается в чужие владения.
     - Это очень плохо, - сказал Нупару. – А мы…
     - Я знаю, кто вы, - отрезал Везок. - Тоа. Я чую вас за километр. Вы все воняете, как «обреченные делать добро».
     Хьюки поднял огромный валун. Везок только улыбнулся:
     - Брось его, или я заморожу-зажарю двух твоих товарищей, - сказал он.
     Тоа Камня пожал плечами и небрежно отбросил камень. Только Маторо заметил, что он попал в другой камень, срикошетил, попал во второй, и так далее.
     - Поберегите себя, - продолжил Везок. – Уходите с Войя Нуи, пока еще можно, или вы будете ликвидированы как те, другие Тоа. Вы не можете победить даже одного Пираку, одного из шестерых.
     Теперь настала очередь Хьюки улыбаться:
     - Подумай еще раз.
     Булыжник срикошетировал в последний раз, и со стуком ударил Везока в спину. Ошеломленный больше неожиданностью удара, чем его силой, Везок качнулся вперед. Нупару использовал силу своей маски и взмыл в воздух, бросившись в середину тела Пираки и свалив его на землю. Остальные три Тоа окружили его.
     Везок зарычал, энергия затрещала вокруг его раскрытых ладоней. Джаллер положил наконечник своего энергизированного огненного меча на шею Пираки.
     - Подумай об этом, - сказал Тоа Огня. – Ты сможешь вернуть удар после того, как я это сделаю? Хватит тебе времени?
     Джаллер поднял голову и встретился глазами с Везоком:
     - Мне не нужна Маска Телепатии, чтобы знать, что происходит у тебя в голове. Ты решил, что мы только что стали Тоа, и можем быть недостаточно быстры или недостаточно умелы, чтобы использовать свои силы. И ты прав. Но, видишь ли, есть одна проблема – я  настолько неопытен, что практически не контролирую свое пламя. Я могу захотеть просто обжечь тебя, Везок… но поскольку я неумелый новичок Тоа, я могу ошибиться… и начисто спалить твою голову.
     Везок опустил руки. Конгу обернулся взглянуть на Маторо и Хали. Силу его маски было практически невозможно отключить, и в самую последнюю очередь он бы хотел погружаться в мысли Везока.
     - Вставай, - приказал Джаллер. – Ты покажешь нам, где те другие Тоа, о которых ты говорил.
     - Конечно, – ответил Везок. – Никогда не любил запаха ничего горелого… особенно когда это – я.
     Джаллер вытолкнул Пираку вперед всех. Хьюки и Маторо прикрывали фланги, Конгу – тыл. Они прошли совсем немного, когда Тоа Воздуха поймал мысли Везока. Он вскрикнул, но недостаточно быстро. Пирака выстрелил одновременно льдом и огнем, создавшими стену пара, когда они встретились. Конгу использовал свой контроль над ветром, чтобы разогнать облако, но к тому времени Пирака уже исчез.
     - Пойдем искать его? – спросил Маторо.
     Джаллер покачал головой:
     - Он знает остров. Мы нет. Но, может быть, он один мог провести нас к Тоа Нува. 
     Из-за кучи камней выступил Ону-Маторан:
     - Если вы пойдете за ним, он перебьет вас одного за другим. Он пойдет обратно в крепость предупредить Зактана о вашем прибытии. Вам нужно составить план, прежде чем он доберется сюда.
     - Зактан? Крепость? Кто ты такой? – спросил Маторо, чувствуя себя так, как будто попал в центр одной из легенд Хали.
     - Меня зовут Гаран. Я расскажу вам свою историю по дороге. Надо, чтобы вы ее выслушали, если вы надеетесь покинуть этот остров живыми.

     Гаран повел Тоа в долгое путешествие, ведя их всю дорогу почти по самой береговой линии. Он объяснил, что воды вокруг Войя Нуи так опасны, что Пираки не ожидают прибытия с моря никаких врагов. Они сосредоточили внимание на воздухе. По-видимому, они ожидают, что кто-то может прийти за ними, кто-то намного более пугающий, чем Тоа.
     - А вы ведь Тоа, так? – спросил он в этот момент. – Но вы не похожи на Тоа Нува.
     - Не похожи, - сказал Джаллер. Он подумал о столбах света, которые дали им силу, о свечении их лиц под масками, о том, что их оружия излучали энергию. Потом он сказал: - Нет, мы не Тоа Нува. Мы Тоа Иника.
     Это имя было для остальных Тоа сюрпризом, но смысл его был понятен – иника было Маторанское слово, означавшее «энергия звезды». Но ни чья реакция не была такой сильной, как реакция Хали. На короткое время ее головная боль усилилась, а потом почти полностью исчезла. В первый момент она почувствовала только облегчение, а потом удивилась, что вызвало такое быстрое изменение. Было ли это имя, которое придумал Джаллер, или, когда они удалились от вулкана, давление на ее мысли ослабло… или и то и другое? Как будто в  ответ, она снова почувствовала слабый укол боли.
     Она подняла руки к своей маске. Как только она сняла ее, боль исчезла.
     - Так это Канои, - сказала она себе. – Но она не хочет повредить мне, я почему-то знаю. Нет, маска пытается указать нам направление. Но куда?
     - Туда, - сказал Гаран. Он повел Тоа Иника сквозь каменный туннель. Он поднимался все выше и выше, постепенно суживаясь. На самом верху Гаран сдвинул в сторону камень и исчез в дыре.
     Джаллер повел Тоа в открывшееся отверстие. За ним оказалась небольшая комната. Там их ждали Гаран и четверо других Маторанов.
     - Это вы все? – спросил Конгу. – Пятеро Маторанов на весь остров?
     - Пятеро еще свободных, - ответил Балта.
     - Скажи, что шесть.
     Обе группы обернулись, и увидели Далу, проскользнувшую в другой вход. Она слегка улыбнулась Балте прежде чем начать свой отчет перед Гараном:
    - Я пробовала выбраться, но не смогла уйти далеко. Но я видела достаточно, чтобы знать, что ты прав. Союз между Пираками разорван.
     - Тогда самое время нанести удар,- сказал Кази.
     - Самое лучшее, - согласилась Далу. – Хаканна, Рейдака, Авака и Тока я нигде не нашла. Зактан в ярости от этого. Никто не присматривает за работниками-Маторанами на склонах вулкана.
     - Помедленнее, - сказал Маторо. – Что здесь происходит? Где Тоа Нува?
     - Умерли, если им повезло, - ответил Гаран. – Если нет – они у Зактана. Пираки искали сокровище, спрятанное на этом острове – ваши друзья говорили, что эта маска нужна чтобы спасти жизнь Великого Духа. Они поработили наш народ, чтобы помочь им получить ее. Мы собираемся остановить их.
     Гаран шагнул к Джаллеру и посмотрел на Тоа Огня:
     - Ваши товарищи Тоа пытались помочь нам и заплатили за это. Если вы хотите повернуться и уйти, мы поймем. Но если вы хотите оказать нам помощь, надо решать сейчас. Такого хорошего шанса отомстить Пиракам может больше не представиться.
     Джаллер мгновенно принял бы решение, но он решил не быть как Таху или Вакама, или другие Тоа, которые действовали поспешно. Он повернулся к остальным. Один за другим они кивнули. Тогда он обернулся обратно к Гарану.
     - Это правильное решение, - сказал он. – Мы нападем.

0

10

Глава 5

     Джаллер взвесил в левой руке метатель, оценивая по достоинству его легкость и мастерство изготовления. Метатели вручил всем Тоа Иника Велика перед тем, как они покинули убежище Маторанов. Он сделал также кое-какие комментарии о пламени, способном остановить пламя, которые Джаллер вообще не понял.
     Тоа и члены Маторанского сопротивления разделились на три команды. Джаллер, Хали, Далу и Пирук отправились на северный склон вулкана. Велика уверял, их, что снаряды в метателях способны освободить порабощенных работников-Маторанов.
     - А что у  них внутри? – спросил Джаллер по пути.
     - Не шуми и иди дальше, - ответила Далу. Глаза Хали расширились от ее тона.
     - Не обращай на нее внимания, - сказал Пирук тихо. – Она просто раздражительна. Что бы там ни было, мы нашли это в старой крепости, построенной задолго до того, как Войя Нуи всплыл там, где он находится сейчас. Мы прятались под землей, когда Велика нашел это серебристый бассейн. Никто из нас не знает, что в нем такое, но Велика предполагает, что это может освободить наших друзей от действия сфер замор. Я пробрался в крепость Пирак, утащил несколько сфер, и Велика наполнил их этим веществом. Кто знает, как это сработает… но, я думаю, даже смерть лучше, чем быть рабом Пирак.
     - Может быть, вы двое остановитесь здесь передохнуть и обсудить историю Войя Нуи? – огрызнулась Далу. – Уверена, что Тоа Хали и я выполним это задание и без вас.
     - Далу! – воскликнула Хали. – Мы все здесь одна команда. Давай не будем сцепляться между собой. В Метру Нуи…
     - Правильно, - сказала Далу. – Я уверена, что там, откуда вы пришли, все Га-Маторанки – мягкие и миролюбивые, и никогда не повышают голос. Это потому, что они… мы… похожи на то место, откуда пришли. Но скажу тебе новость, сестра – это не Метру Нуи. У нас нет времени быть учтивыми. Здесь надо сражаться, или тебе конец, как вот для  них.
     Далу показала на склон Горы Валмаи. Небольшая группа Маторанов рыла склон вулкана, двигаясь медленно и автоматически. Их глаза светились нездоровым светом.
     Га-Маторанка припала к земле:
     - Нам повезло. Вокруг ни одного Пираки. Но если кто-нибудь из рабочих заметит нас, они поднимут крик и тревогу, и нам придется сражаться. Так что цельтесь получше.
     - Ты ждешь, что мы будем стрелять в них этими сферами? – с недоверием спросила Хали. – Когда мы даже не знаем, как они будут действовать?
     - Ну, можем просто хорошенько попросить их прекратить как автоматы работать на Пирак, но как-то я не думаю, что это поможет, - язвительно ответила Далу. – Если Велика сказал, что надо их использовать, значит, надо использовать.
     - Она права, - сказал Джаллер, уже прицеливаясь. – Может быть это и не то, чего хотели бы Тоа Нува или Турага, но их здесь нет… и, как она сказала, здесь не Метру Нуи.
     Джаллер выстрелил. Сфера попала точно в цель, ударив одного из Маторанов в грудь и беспрепятственно пройдя в его тело. В первую секунду ничего не произошло. Потом нездоровый свет в его глазах погас, и Маторан огляделся по сторонам, как если бы пробудился после долгого сна.
     Остальные работники-Матораны немедленно заметили, что что-то не так. Они отложили свои инструменты и направились к своему освобожденному товарищу.
     Хали вспомнила историю, которую она однажды слышала. Однажды Нокама была очень больна и должна была съесть какое-то растение, чтобы вылечиться. Эти сферы, решила она, действуют как то растение – единственная надежда на исцеление. Подумав так, она подняла свой метатель.
     Хьюки, конечно, прицелился бы точнее, но и она не была бы чемпионкой по кохли, если бы не умела быть точной. Она и Джаллер ухитрялись попадать и излечивать каждого Маторана, прежде чем те подавали сигнал тревоги.
     Далу бросилась к своим друзьям.
     - Пирук отведет вас в безопасное место, но идите быстрее, - сказала она озадаченным Маторанам. – По дороге он объяснит вам, что случилось. Когда вы отдохнете, будете сражаться. Понятно?
     Жители деревни кивнули и направились по склону вслед за Ле-Матораном. Далу повернулась к Джаллеру и Хали, сказав:
     - В следующий раз стреляйте быстрее.
     Потом она продолжила движение, негромко бросив через плечо:
     - И спасибо.

0


Вы здесь » Бара Магна » Архив закрытых тем » BIONICLE: Legends#3. Power Play